Tale of the Brick Maker, of San Jeronimo, Peru [In English and Spanish]
Tale of the Brick Maker,
In the Andean mountains, within the
Mantaro Valley region of Peru,
village of San Jerónimo.
with bent-grass, and huge
And heading towards the ocean's coast.
The old man had hands like a farmer's
was raised on labor and ceaseless;
baked them, from nearby firewood, and found
each night into twilight.
And so Augusto lived, directing his
household somewhat apart from the village,
goodly acres of land; he now was a
Happy and healthy was he, an ox of a man
with leathered skin, and dark eyes;
Thus, at peace with God and man
I sat back in the Plaza de Arms, of Lima, Peru
listened to the tale of this old man,
told?these were days forlorn and desolate
asleep, he tried to make a living,
in those days, with naught in his pockets
He hadn't eaten for a few days, so the old
man said?, he was quite young back then;
elastic and descending were his legs,
in the city, now at trails end?
on some empty feverish steps, silent.
Moistening his lips, looking up, he saw---
(eyes half dead)
All was ended now, the hope that
an unsatisfying longing.
"Sir, can I help you? Why are you so sad?"
spoke the little ten year old.
not knowing what to say;
She said once more, to the bewildered
Hundreds of feet walked by, where she
stood, he sat, "Miss, I can't pay the rent!"
Within an hour's time, the little girl
paying the rent a month in advance?!
But this is not where the story ends my friend,
it was really just the beginning.
Wondered, and asked:
(all several of us now enchanted with his tale);
"What sir is so funny?"
and married her."
she had been long dead, and he missed her.
Translated by: Nancy Penaloza
Un Cuento del Ladrillero
De San Jerónimo de Tunán
En las montañas Andinas, dentro de la región
El anciano tenía manos como el de un agricultor
Y así, Augusto vivió, dirigiendo su
Feliz y saludable él era, como un buey era el hombre
Me senté de nuevo en la plaza de armas, de Lima, Perú
El no había comido durante unos días, eso el
Humedeciendo sus labios, mirando arriba, el vio
"¿Señor, puedo ayudarle? ¿Por qué esta usted tan triste?"
Cientos de pies andaban por ahí, donde ella
Pero esto no es donde termina la historia mi amigo,
Dennis Siluk, author and poet, web site http://dennissiluk.tripod.com he will be going to Peru for the presentation of his book, "Spell of the Andes," in October; he lives in Peru and Minnesota
Ode to: The Ice Maiden of Ampatos Summit [now in: English and Spanish]
Dedícate to Antonio Castillo. L. Of. Los Andes Universitario
Robert Burns Love Poem: A Red, Red Rose
Robert Burns, a poor man, an educated man, and a ladies' man, is representative of Scotland, much like whisky, haggis, bagpipes, and kilts. He lived a life shortened by rheumatic heart disease, 1759-1796, but his life journey through poverty, informal education, disappointed love, nationalism, and literary and financial success can be identified by all Scots and common men the world over. He has become almost a national symbol of all things Scottish. His life is like a love story with a happy ending.
Way of Life: Rhymes of the Inca [four poems: see in Spanish and English NOW!]
Way of Life: Rhymes of the Inca
Review Of Stephen B. Wileys First Book Of Poetry: HERO ISLAND
Poet Stephen B. Wiley's first book of poetry, Hero Island, reflects tender snapshots and reminiscent overviews of various stages of his life as a youngster working on a farm in New Jersey, summer vacations spent with his family in Northern Vermont, and his positive stance on life.
I Hate The Wait (Weight)
I get up in the morning
Top 20 Poetry Quotations
Explore the meaning of poetry and the motivation of poets with this special collection of evocative quotations...
Opposites Do Attract Quite Well
When I am climbing up, you are stepping down.When I wear a smile, you wear a frown.When I am very happy, you are feeling sad.When I am doing well, you are faring bad.
It's dark, it's cold, its' just six thirty,
Spell of the Andes: (in English and Spanish)
Note: written 4-15-05, while driving through the Andes of Peru, from Huancayo to Lima. I sensed I was but an ant, among the mass of stone, earth and foliage of this enchanting, and enduring landscape.
Give Me a Lily Pad & The Continuum [two Poems]
What can I do to keep this world in its orbital spin?I gave up trying to win the hearts of the many-.Throw the meat-balls against the wall, stop, stop!!Trying to make them spin, like God did in the heavens!
Little Girl from Huancayo [a poem/in English and Spanish]
Little girl from Huancayo
Exalted Poetry; Two poem [and commentary]
Bells for Belphegor!...
Sleep, Dreams, and a Poem
The Incubus' Flash-light
Biography of Charlotte Bronte
Charlotte Bronte (1816 ?1855) Novelist and Poet.
Azra, Azra,Wake up Azra.Wake up Azra,It is time to go.Go where you must But hate to do so.Azra, it hurts me to say,But you are the way.Wake up Azra,You have to go.
Ole Bulky Jeeps & Paper, Ink and Rain [two Peoms]
Ole Bulky Jeeps
Song of the Great Zimbabwe, and Silver and Inca Blood [Poems and notes]
"Song of the Great Zimbabwe"
So many looked to you for inspiration,
Three Poems [Lima; Judges and Evils Creation]
Breathing-in, Minnesota [a poem: now in Spanish and English]
In early fall, in Minnesota, the rain falls, falls, In buckets, buckets and more buckets-: dropsLikened to music from its many streams-landOf ten-thousand lakes; moistened gravel, gravelEverywhere?
|© Athifea Distribution LLC - 2013|