Teaching Reading to English Language Learners
There is an increasing amount of English language learners represented in our schools for whom a unique approach to developing literacy is necessary. The development of literacy by English language learners (ELLs) includes all of the challenges implicit for English speaking children literacy attainments, and is additionally compounded by a diversity of linguistic, cognitive and academic variables.
In general, the following are critical variables that need to be targeted in effective reading instruction:
Phonemic awareness, phonics, vocabulary development, reading fluency, including oral reading skills, and reading comprehension strategies. The National Research Council's Committee on the Prevention of Reading Difficulties in Young Children recently completed the most authoritative, comprehensive review of the research on normal reading development and instruction and on preventing reading difficulties in young children1. This study documented a number of important findings about teaching English reading to language-minority children. These include:
- English-speaking children making initial attempts at reading understand, if they are successful, the products of their efforts; they read words they know and sentences they understand, and?can self-correct efficiently. Non-English speakers have a more limited basis for knowing whether their reading is correct because the crucial meaning-making process is short circuited by lack of language knowledge.
- Giving a child initial reading instruction in a language that he or she does not yet speak can undermine the child's chance to see literacy as a powerful form of communication by knocking the support of meaning out from underneath the process of learning.
- Initial reading instruction in the first language does no harm. To the contrary, it seems likely both from research findings and from theories about literacy development that initial reading instruction in the second language can have negative consequences for immediate and long-term achievement. Primary language and reading literacy is critical and should be strongly encouraged.
It was highly recommended that "initial literacy instruction in a child's native language whenever possible" and suggested that "literacy instruction should not be introduced in any language before some reasonable level of oral proficiency in that language has been attained."
On the question of which language to use when teaching English language learners to read, the committee recommended the following guidelines:
- If language minority children arrive at school with no proficiency in English but speaking a language for which there are instructional guides, learning materials, and locally available proficient teachers, then these children should be taught how to read in their native language while acquiring proficiency in spoken English, and then subsequently taught to extend their skills to reading in English.
- If these second language children arrive at school with no proficiency in English but speak a language for which the above conditions cannot be met and for which there are insufficient numbers of children to justify the development of the local community to meet such conditions, the instructional priority should be to develop the children's proficiency in spoken English. Although print materials may be used to develop understanding of English speech sounds, vocabulary, and syntax, the postponement of formal reading instruction is appropriate until an adequate level of proficiency in spoken English has been achieved. In other words, the instructional priority need to be to develop spoken oral English prior to attempting to facilitate reading in English.
This author has used this approach with many second language children and has developed effective methods to facilitate literacy in English language learners based on these recommendations which have been associated with high levels of efficacy.
Deborah Jill Chitester received her Masters of Science in Speech-Language Pathology from Adelphi University in New York and was granted her Certificate of Clinical Competence (C.C.C) by the American Speech and Hearing Association (ASHA). She has 10+ years experience working with all age levels both mono-lingual and Spanish speaking, having received special certification by the State of New York as a Bilingual (English/Spanish) Speech-Language Pathologist. Deborah has worked with all age levels and all disabilities. She began her practice in New York, where she worked with both private patients as well as with the major school systems and corporations.
In her practice, Second Language, Literacy and Learning Conection LLC she treats both monolingual and Spanish speaking clients of all ages and disabilities and utilizes some of the latest computer based treatment especially designed to promote optimal language development. Her expertise in second language learning is extensive and as such, she is currently publishing a resource guide to be used by educators in "connecting" with ELLs.
Can You Understand English?
There is a lot of talk about making English the official language of the USA. That would stop the need to spend so much money printing out things like drivers license, tax, voter registration and other official forms in so many languages. If people come here, they will simply have to learn English. However, is it really that simple? English is anything but a virgin language. It has roots in the tongues of many nations and one word can mean many things. If you travel around our great nation, you will discover some extreme examples of that fact.
Learn Korean: Part 2 - Social Status in Culture
Part 1 of this series covered the language and language families in general for the Asian languages. Part 2 will cover the social conduct that is seen throughout Asian countries.
Aphasia: The Cruelest Language Barrier
Imagine the following scenario: You wake up one morning and instead of speaking English, everyone around you--including your family and friends--is speaking Hungarian. This is a problem because you don't speak Hungarian and you don't have a clue what they're saying. You become frustrated. The people around you become frustrated, too, but instead of switching back to English, they speak Hungarian more loudly.
How Ronzoni Italian Foods Helped My Dad Learn English
My dad likes to say, he was made in Italy, but born in Brooklyn New York. You see his parents left Palermo, Sicily in February 1955 and sailed by boat to America. My nonna (Italian for grandmother) was six months pregnant at the time and was quite ill through out the month's passage. Like most of the immigrants however, all she cared about was that her son be born in America, and thus immediately become a United States citizen. My grandparents, immediately settled in Sicilian-Italian neighborhood called Bensonhurst, and the language of choice was Sicilian, of course. By the time my dad was 10 months old, he was saying words in Sicilian and by the time he was a year-old, he was able to put sentences together. That's why it's no surprise to me that my dad was able to learn the English language as quickly as he did.
Learn Italian in Your Hometown
Are you interested in learning the Italian language right in your own hometown? There are several options that you can explore to find the Italian classes that are just perfect for you! First, you should consider whether you would you enjoy the interaction that takes place among students in group classes, or if you would prefer the one-on-one attention of a private instructor.
Learning a Foreign Language: the Psychological Factor
When it comes about learning a foreign language, many people wonder if they will be able to memorize enough vocabulary. But this question never occurs about their mother tongue. And yet, it was a foreign language; nevertheless, among all the questions that new parents ask, no doctor has ever heard: "Will my baby be able to learn my language?" Be honest. Do you know all the words of your mother tongue? The answer is: "no". New words, and new ways of using old words, appear every day. Twenty years ago, who would have been able to understand such a sentence: "Click here to download your digital book"? Nobody. You never stop acquiring new vocabulary and you never know how long you will be needing it. Do you still use "tomagotchi"?
English Language Sputtering Online Like an Old Ford!
Sad, but true. Just about everywhere you look online, the English language is suffering a fate worse than death. The problem, in reality, is so widespread that it has begun to affect all aspects of the language. "But, what on Earth does this have to do with Internet marketing?" you may be asking. Well, my fellow netpreneur...Everything!
Learning a Foreign Language: Learn from the Blind
In a previous article, you read that to establih your own lists was the best way to learn vocabulary as fast as possible. Let's study what an effective list looks like.Among prejudices about languages, there is the following: you need to establish huge lists in order to acquire as many words as possible.WRONG !The most effective list contains 5 to 6 words at a time. Yes! Your larger list contains 6 words. Are you still afraid of the task? I'm sure you can deal with 6 words at a time. If you could draw your memory, you would draw a two room flat. The first room, your instant memory, is large enough for 6 items. Your deep memory, the second room, has no limit, but it can receive no more than 6 items at a time and wants you to confirm your order. What happens when you fight against Nature?If you go on solliciting your instant memory and try to add a new item when there is no room left, it will make room for this new item (your memory is obedient, from a certain point of view) by pushing out something else. The newcomer is not added, it replaces the older in the queue. If you are lucky, the previous 6 items in your deep memory had been stored when you tried to add one and the pushed-out word enters your deep memory. More often, as you have experienced, it disappears. That's the reason why the memory seems a bit temperamental as long as you don't know how it works.
Teaching English in Greece - What Do You Need to Know?
The employment situation can be quite uncertain for newcomers to Greece and therefore many people choose to try teaching English as a foreign language, on a full or part-time basis. It can bring in a good income whether it is your preferred career choice, or you wish to do it short-term until another career choice pans out. Qualifications and Experience There are many language schools or frontistiria in Athens and all over Greece, to which you could apply for work. In order to get a job in one of these schools, it is still not strictly necessary to have a formal teaching qualification such as TEFL (Teaching English as a Foreign Language). Often all that is required is a university degree (in any subject) from a UK or US university. That said, if you are uncertain about your ability to teach English and want to ensure that you start off in this line of work with the necessary skills, a course would be useful. It would provide you with some teaching theory, knowledge of English grammar (let's face it, many of us have never formally studied English grammar in any great depth, even though we speak and write English everyday) and give you some valuable experience of teaching in a classroom, since this is included in most courses. When applying for jobs, you will find vacancies that specify that previous teaching experience is required and others for which no experience is necessary. It does not matter if you do not speak a lot of Greek. Native English speakers are often valued for other reasons such as having what is seen as a "proper" accent. Many people also swear by the approach of not speaking your students' language, so that they hear only English being spoken for the duration of the lesson. You will find ways to make yourself understood. In my experience of language teaching, it can even be counter-productive if your students know that you speak their language well, because they may be too easily tempted to speak to you in Greek when they find it hard going. Finding work Teaching English as a foreign language jobs are widely advertised in newspapers and on the Internet all year round and most often from August to October. As well as applying before in Greece, you can also go to door-to-door around the frontistiria with your CV, again in the August to October period. If you are visiting them in person, it is not recommended that you spend time doing this any earlier than August because the schools often do not consider their recruitment needs much before the beginning of the academic year. Pay and working conditions Pay and conditions offered by language schools will vary enormously, so it is important to check these out in detail first before accepting a contract. If time is on your side, it may be worth speaking to several schools rather than taking the first job you are offered. Also, if you work in a frontistirio it is quite likely that you will be working mainly in the afternoons and evenings, since this is when children and adults are free to take their lessons. Making some extra money Many people who teach English as a foreign language in a school, also do private English on the side and this can become a lucrative activity in itself. Working in a language school for a few months is a good way to meet students and advertise the fact that you do private English lessons, on a one-to-one basis. It can be difficult to get the first few, but then through word of mouth, you'll get more if you do a good job ? that great social network of mums and dads on the school run can work wonders! The University of Cambridge ESOL (English for Speakers of Other Languages) exam system seems to be the most widely known and respected in Greece, many people who want to be taught privately are preparing to sit a Cambridge exam or some other type of test. It is worth familiarising yourself with the system ? there is an enormous amount of free information on the Internet, including lesson plans, tips, exam practice etc. The exams which are most commonly sat by students are the "First Certificate in English" (which many people still refer to by its old name: "Lower"), "Certificate of Proficiency in English" (known as "Proficiency"), and "Certificate in Advanced English" (commonly referred to as "Advanced"). More information is available from the Cambridge ESOL web site (www.cambridgeesol.org). What private students will want from you varies a great deal. Some may just want a conversation class, others may just be starting on the Cambridge examinations path and there will be some who are already at a very high level and may need detailed coaching on specific grammar points or on vocabulary for a particular purpose e.g. business English. And given these differences, the amount of preparation required on your part and the fee per hour you are able to charge will probably vary too. I will finish with a word on advertising. My experience has been that I have paid out money for two newspaper ads, which got back zero replies! What has worked well for me is local advertising - you need to use your imagination. I put a card in local shops and a small notice in the back window of my car and you can see people reading it at every traffic light! Just beware of getting calls on your mobile phone while you're driving - not good! As I said before, word of mouth should kick in too once you have your first couple of lessons.
Second Language Competence Beneficial but often Misunderstood
Second language learning has associated with it many types of benefits. Among them include: social, economic, intellectual and linguistic. Children who engage in second language learning typically outperform their peers in the area of vocabulary development as well as intellectual development. As important as learning a second language is, learners can be viewed as experiencing difficulties with language development when in reality they are displaying linguistic differences.
Chinese Pinyin or Hanyu Pinyin Overview
Chinese Pinyin is the romanization of the Chinese "written sound". Romanization approximates Mandarin pronunciation with Western spellings and includes a tone mark to signify the pitch of a word.
English Has Come A Long, Long Way...
I often wonder what would happen if Shakespeare were to be transported in a time machine to our world today. What would he think? How would he react?
Learning a Foreign Language: Why Should you Learn Words You Never Use in Your Mother Tongue?
Imagine a child sitting in front of a desk, his head in his hands, and mumbling various lists of words over and over. Does this child remind you of your own experience? If yes, I bet that "list of words" does not sound appealing to you. You are almost ready to swear that they do not work. Before you mortgage your part of paradise, it may be wise to make sure you are right.
Learning a Foreign Language: the Ventriloquists Lesson
The main feature you have to master, in order to call yourself a ventriloquist, is to speak without moving your lips. It is not that difficult. There is a trick, of course. The sounds M, B and Pmake your lips move, as make the sounds V and F but in a lesser way. So, in order to be a ventriloquist, you should ban any word with m, b or p inside and avoid to pronounce f-v words. If your name is Mabel or Patrick, choose a stage name!
English Slang For Perplexed Tourists
I watched the British version of 'Big Brother' recently. That's the television show which is a human hamster cage. Viewers go 'ooh' and 'aah' over the one they like or dislike, and vote to decide who leaves the house. In the interim, the contestants do tricks for the amusement of the public. The last man in gets £100,000. The production company makes millions. All contestants lose any shred of dignity and anonymity.
Why an EarlyAGE 2nd Language?
Japanese Kanji Learning: Short-Cuts to Rapid Mastery (Part 2)
In Japanese Kanji Learning: Short-Cuts to Rapid Mastery Part 1, we looked at mnemonic methods devised by James Heisig and Kenneth Henshall to speed-up kanji acquisition. We saw how their techniques activate the imagination by assigning different meanings individual elements of each kanji. But perhaps these methods do not work so well for you. If you are more of a visual learner, what are your options for rapid kanji assimilation?
Learn Italian in Italy
You can combine your love of the Italian language with an unforgettable experience in the country where the language is spoken by studying Italian in Italy! Hands-down, the best way to learn a foreign language is to live, work, or study in a native speaking environment. Studying Italian in Italy is the best possible experience you can have to learn the language.
Learning French in Paris
Nothing can be more frustrating than to be in France and not been able to speak their language. For, I remember the days when I was among people chanting around in a language totally alien to me, and me, trying to bring a smile in my face while shaking my head from north to south doing as if I am getting everything what they are speaking about, and waiting impatiently for my French wife to do the translation - and I can't deny, that that was not the most comfortable period of my life.
Teaching English in Mexico: A Decent Living?
What's more disappointing than a person who makes a promise he can't keep? A person who makes a promise that is a lie. Many promises to make a "decent living" teaching English in Mexico are just that-a lie.
|© Athifea Distribution LLC - 2013|